Отзыв о лечении во Франкфурте (Германия).

Отделение гастроэтерологии и гепатологии университетской клиники.

Георгий, добрый вечер!

Прежде всего, примите мою благодарность за Ваше внимание. Отправляю снимки - ноябрьский (то с чем я приехала), и мартовский (для сравнения). Совсем последних снимков пока нет, но на них картина еще лучше, чем в марте. Приехать в Германию, в моей ситуации, было правильным решением. И своевременным, т.к. по словам проф. Ch.Sarrazin, еще немного и потребовалась бы только пересадка печени. С ноября по декабрь, мне сделали 4 ERCP, сначала установили внутри протока стент, а потом меняли (с маленького на большой диаметр), все это время я находилась в Германии. С января, раз в месяц летаю на смену стента. Правда теперь, профессор постепенно удлиняет интервал между приездами - сначала 5 нед., потом 6, а теперь я поеду через 7 нед., 23 сентября. Последний раз была 05.08.2014. В целом, самочувствие мое, конечно же, улучшилось. Я поправилась на 11 кг (когда приехала мой вес был 36 кг, сейчас - 47 кг). У меня нормальный аппетит, цвет лица и глаз, немного уменьшился кожный зуд, жидкость в легком давно рассосалась. С мая месяца, я уже сама справляюсь по дому и уходу за своим малышом (ему год и восемь). Муж и старший сын, конечно, помогают, но когда один на работе, а другой в институте, все делаю сама. Что всех нас радует. В лабораторных данных тоже улучшение, но печеночные ферменты (GOT, GPT, GGT, Alk.Phosphat, Bilirubin), еще не в норме, т.к. профессору пока не удается дренировать протоки в правой доле. Слева сейчас стоят два стента № 10, это максимальный размер, на больший уже менять не будут. На мрт-снимке видно, что левая доля сейчас больше правой, она выросла. Проф. Ch.Sarrazin говорит, что это хорошо, значит печеночная ткань регенерировала и за счет левой доли я живу, она взяла основную нагрузку на себя. Но, на правую долю, по его словам, просто закрыть глаза нельзя, могут развиться серьезные неприятности. Поэтому, до декабря он будет пытаться установить стент справа (меняя стенты слева). Надо сказать, что уже два раза, специально для меня, в Olimpus, заказывались стенты-прототипы, которых нет в промышленном производстве. Первый раз, очень тонкий (диаметр 0,3 мм), второй раз, тоже тонкий, но модифицированный, с гибким концом. Эти стенты, к сожалению, тоже, установить не получилось. Есть очень узкое место, через которое никак не удается пройти, а за ним протоки с застойной желчью. Поэтому сохраняется гипертензия. Если не получится поставить справа стент, возможно, будет чрез кожно-чрез печеночное дренирование и уже через наружный дренаж, с другой стороны, профессор будет пытаться завести стент. Вообще, оба профессора и S.Zeuzem, и Ch.Sarrazin, считают, что все патологические изменения в желчной протоковой системе - вторичные (как результат сильнейшего кровотечения, во время и после второй операции, которую делали в России). Они говорят, если бы эти изменения были хроническими, ткань протоков не была бы эластичной. Это тоже дает надежду...

Немного о докторах клиники.

Проф. S.Zeuzem определил генеральную линию в лечении, иногда приходил на обход и держал руку на пульсе (пока было все оч. критично и непонятно). Но предметно, все это время, мной занимается проф. Ch.Sarrazin, который и проводит все манипуляции, делает назначения. Это очень квалифицированный доктор, с золотыми руками! К тому же, он очень хороший человек. Очень простой, доступный, с душевным отношением к пациенту. Очень внимательный, всегда готов ответить на все вопросы и потратить на это столько времени, сколько потребуется. И если времени у него мало, а вопросов (например, у меня) много, он обязательно назначит термин. Одним словом, я не перестаю восхищаться этим человеком и благодарить Бога за его профессиональный дар и человеческие качества.

О переводчице во Франкфурте.

С первой переводчицей, E...,. сотрудничество у нас не получилось. На меня, по-началу, требовалось оч. много времени (были назначены разные обследования и везде приходилось долго ждать), а Л... хотелось успеть поработать и с другими больными. Поэтому, она часто меня оставляла, ссылаясь , что будет на связи и, в любой момент, сможет переводить по телефону. Несколько раз это не сработало, т.е. в нужный момент я не могла дозвониться. Конечно, меня это не устраивало, к тому же, мне, на самом деле, было оч. плохо. На тот момент, я готова была платить и за часы ожидания, лишь бы человек был рядом. Мы уже начали думать о поисках нового переводчика, но Л...., видимо и сама все поняла, поэтому предложила вместо себя Ирину Микулину (ее знает Евгения Хохлова). И с Ирой мы до сих пор. Я бы ее рекомендовала всем пациентам, которым нужен переводчик. Тактичная, воспитанная, пунктуальная, старается помочь всем чем может, очень душевная и участливая. К тому же хорошо переводит. К слову, с Л..... мы расстались по-доброму, без претензий.

Пока это все. Старалась писать коротко, но получилось многовато, извините.

Еще раз спасибо Вам, Георгий, за содействие, помощь и участие. Вам, Вашим родным, близким здоровья, мира и многих Божьих благословений.

С уважением, подпись пациентки.

Оформиться на лечение в университетскую клинику Франкфурт Вы можете по электронной почте info@med-navigator.com

К основной странице отзывов о лечении в Германии.

Об универсистетской клинике Франкфурт.

Об университетской клинике Мюнхен.

О лечении в Баден-Бадене.

Об университетской клинике Фрайбург.

О снижении стоимости лечения в немецких клиниках.